「アスパラガスって英語で何ていうんだろう?」
カタカナの野菜ですので昔から日本にある野菜というよりも外国からきた野菜のイメージがあるアスパラガス。
トマトは英語で「tomato」と書きますが、読みはトメイトですよね。それと同じ様に少しだけ崩した感じの英語の可能性もあります。
また他の外国語でもどういう風に言うのか調べてみました。
Sponsored Link
アスパラガスは英語でこう言う!
アスパラガスは英語で「asparagus(アスパラガス)」または「sparrowgrass(スパロウグラス)」と言います。
そのまんまですね。やはり外国から来た野菜だからそのままカタカナで読んだみたいな感じでした。
そもそもアスパラガスは日本には江戸時代に伝来していてその頃は食用というよりも観賞用だったそうです。明治時代になって食べるようになったらしいです。
アスパラガスを中国語で何ていう?
アスパラガスは中国語だと複数呼び方があるようです。
- 芦笋(ルースン)
- 文竹(ウェンヂュ)
- 龙须菜(ロンシュツァィ)
- 石刁柏(シーディァォバイ)
様々な呼び方があるようですが、一般的なのは「芦笋」「石刁柏」のようですね。
アスパラガスをドイツ語で何て言う?
アスパラガスはドイツ語で「Spargel(シュパーゲル)」と言います。
ただドイツではグリーンアスパラガスよりもホワイトアスパラガスの方が人気みたいで春の訪れを感じる食材みたいです。
3月中旬から6月ぐらいまで肉料理や魚料理ではなく御馳走といえばシュパーゲルっていうぐらいドイツ人はこぞって白アスパラガスを食べます。
しかし6月を過ぎると来年用にアスパラガスの株を休ませるため全くと言っていいほど食べなくなり、来年まで心待ちにするのがドイツ人のようです。
アスパラガスを他の言語だと何ていうの?
- フランス語:「asperge(アスペルジュ)」「l’asperge(ラスペルジュ)」
- イタリア語:「asparago(アスパーラゴ)」
- オランダ語:「asperge(アスペルジュ)」
- スペイン語:「espárrago(エスパーラゴ)」
- ロシア語:「спаржа(スパルージャ)」
- 韓国語;「아스파라거스(アスパラガス)」
ヨーロッパはアスパラガスを崩した感じの呼び方が多いイメージですね。
Sponsored Link
コメントを残す